tart 發表於 22-1-2009 22:10:03

作為香港詩人,作詩應該押普通話還是粵韻?

作為香港詩人,作詩應該押普通話還是粵韻?
內地人很多都只押普通話韻而忽略古韻
有人說新詩押普通話韻,其它押粵韻,因為粵韻近同古韻
但我比較支持押粵韻,畢竟詩要表達詩人自己的心境

[H]na079 發表於 15-2-2009 07:26:40

站在地方立場,自然是用地方語言較具特色。但我認為詩應該「不違己意」,不限於表達作者心境,只要想說的能順暢表達即可。用什麼語言作韻,那是不重要的。但有一點應該堅持——單用一種韻系。用廣韻就單用廣韻,用普通話押韻就單用普通話押韻。香港有很多不同語言背景的人,在寫故事時用一些不同語言,算是貼近事實。但詩與故事是不一樣的。在寫詩時,應以單種語言寫作,因為不同的語言,其文法上有差別,硬是把它們堆砌在一起,只能成笑話。故事是一個舞台,能自由穿插很多不同的東西;詩是樸色的積木,要是其中一塊有很明顯的不協調,整首詩就壞掉了。

榤奇 發表於 15-2-2009 22:39:17

你能兩種都用上嗎?
普通話押韻, 粵韻也押韻, 能嗎?

說實話, 我覺得用粵韻比較好, 畢竟你的詩 是香港人的詩

tart 發表於 5-3-2009 21:43:47

不是指同时押韵,而是觉得诗歌有浓厚地方性质

honghong00834 發表於 9-3-2009 23:33:37

當然粵韻
在我的立場來看,
以粵語溝通應以粵語作韻

西門x吹樂 發表於 13-3-2009 22:35:12

唔係嫁- -有本書專寫全部字嫁韻,要跟番果本書.

烈女 發表於 14-3-2009 14:22:08

如果一本書專寫粵音韻,另一種書專寫普通話韻,你要跟邊本?

如果呢個世界得本專寫英文韻既書,你係唔係就只可以作英文詩?

有問題。

CSI 發表於 22-3-2009 09:07:17

大家確定沒有離題?
「作為香港詩人」而不是「作為在其他地方的香港詩人」

西門x吹樂 發表於 27-3-2009 21:50:04

如果一本書專寫粵音韻,另一種書專寫普通話韻,你要跟邊本?

如果呢個世界得本專寫英文韻既書,你係唔係就只可以作英文詩?

有問題。
烈女 發表於 14-3-2009 14:22 http://www.nakuz.com/bbs/images/common/back.gif
果本書叫韻書" 唔信自己查下 只係近體詩限定雙數句的最尾字押韻.其他詩體無限制粵普兩者皆可

無言無語 發表於 26-4-2009 00:06:58

當然是粵韻 , 老實說古洛陽語跟粵語相似 , 唐朝至宋朝的詩一開始是以類似粵語音作的 .
頁: [1] 2
查看完整版本: 作為香港詩人,作詩應該押普通話還是粵韻?